引言
韩语口语中,很多本来作为连接词尾的结构会用来作为终结词尾,起到类似汉语句末语气词的功能。这一演化被称为连接词尾终结词尾化,这一演化通常用一句话说了一半就结束,或是句子中词序打乱句尾补足来作为理解的出发点,不过下面我们会看到这种理解很难全面概括这些词尾在功能和含义上的变化。拿汉语类比的话,句子“长的也太好看了吧”可以在口语中变为“长得太好看了吧也”,类似的演化还有很多,不过汉语中这些演化似乎最近这些年随着网络的发展,才大规模发生。值得注意的是,这种现象我没有看到多少资料提及,似乎很少有人将这些终结词尾理解为连接词尾的延伸,而是教学中都处理成完全不同的内容。
本文将对韩语中几个可以口语中充当终结词尾的主要的连接词尾进行总结,对其在连接词尾的含义和作为终结词尾的功能进行简单的列举,也算是一个备忘和复习。这些连接词尾作为终结语尾时,几个不同的意项和功能可能相互重叠,很难严格区分,甚至其功能本身就很难抽象出来,很多时候会同时具有多个功能,有时语境中只可意会不可言传,比较玄学。关于终结语尾的功能和意项,我从不同资料参考,很多资料本身解释也不太一样,因此我尽量把我看到过的解释都列出来。这就像一个中国人也很难解释究竟“呗”或者“啊”是什么意思一样,所以也不要太过纠结于这些终结词尾的意义列举是否重叠或者精确了。
거든
用言词干原型
连接语尾:
-
表示可能实现的假定条件(用在现在时或将来时的句子中),以便由此引出应当或希望产生的结果,终结谓语往往是命令式、共动式或表示希望的陈述式:“如果,要是”
만일 그곳에 가거든 언니와 그 사정을 잘 이야기 해주세요.
-
表示假定前面的事实成立的话,就必须进行后一动作:“就”
잘못했거든 사과해야 한다.
-
表示推理,即肯定前面的事实,由此推论也必须肯定后面的事实。常用于表示反问的疑问句中:“尚且……何况”
동생도 잘하거든 큰형이 못할가?
终结语尾:(可加 요)
-
表示确认,让对方相信
-
一定程度上表示原因
물속에 안 들어갔어. 너무 무서웠거든.
-
用于自言自语,表示感叹语气
-
承上启下,无明显意义,自然转入之后的话题
요즘 내가 바쁘거든.
는데
动词及时制词尾后用“는데”,开音节形容词和体词谓词形(이다 )后用“ㄴ데”,闭音节形容词后用“은데”
连接语尾:
-
表示提示说明,即先提出或重复之前说过的一个事实,然后再加以补充说明
그는 노래를 부르는데 정말 잘 부릅니다.
-
表示为下文提示一般的环境。有时,在表示提示一般环境时,还带有“原因”、“条件”的意思
먼데서 오셨는데 피곤하시겠습니다.
-
表示轻微转折。这时后文对前文有所修正或作相反意义的补充:“不过”
있는데도 빌려주지 않습니다.
终结语尾:(可加 요)
- 承上启下,指出某些事实作为下文提示
- 期待听者的反应和意见
- 表示惊讶或感叹
고
用言词干原型
连接语尾:
-
表示并列关系。列举,动作交替并列或先后发生,”和”
나는 대학생이고 그는 대학원생이다.
-
并列反复使用的同一个谓词,表示同一个动作反复进行,或强调某一状态程度之深
높고 높은 산이 바다가에 우뚝 솟아 있다.
-
间接引用中使用
终结语尾:(可加 요)
-
对别人出乎意料的说法进行反问。有时也只是表示疑问
뭐? 차가 온다고? 어디?
-
表示自己过去与事实不符的预想
난 또 비가 온다고. 해만 쨍쨍하구만.
-
对前述事实的补充叙述
-
柔和委婉语气,无具体含义
注意终结词尾时,口语中几乎总是发音成구。
면서(며)
有收音的用言词干后加으
连接语尾:
-
表示两事实同时并进,有时含有前一动作是后一动作的方式的意思:“一边……一边”
그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.
-
表示“从…起也就…”。这时常用“면서부터”这一形式
봄이 오면서부터 날씨가 점점 따뜻하여진다.
终结语尾:(可加 요)
常出现在间接引用之后,省略为다면서的形式。
- 以反问形式确认某一事实,有时可能带有讥讽语气,或者带有迷惑,失望,惊讶等情绪
니(까)
有收音的用言词干后加으
连接词尾:
-
表示原因,根据:“因为”
오늘 날씨가 퍽 좋으니 들놀이나 갈가?
-
表示进行了前一动作,知道了后面的事情
자세히 생각해보니 그것도 일리가 있다.
终结词尾:
-
先果后因,解释原因的句尾添加,表示原因,此时只能用 니까
-
常接在间接引用形式后,表示对自己说过话的重复和对听话人的不满:“不是说过了吗”,此时只能用 니까
-
间接引用形式后,表示坚决的表达自己的见解
그만두어요. 내가 한다니.
-
感到意外,表达不满:“竟然”,此时用 다니 形式,动词也直接用词干,而非间接引用的变形
아무것도 모르면서 우쭐대다니.
由以上这些例子可以看出,同一词充当连接词尾和终结词尾时,意义上的关联并不太大。虽然很多时候可以从说了半句话,到连接词尾就不说下去来理解它们为何形成了终结词尾,但从用法或意义上看,这一假设无法很好的解释这些词尾在句尾发挥的功能。用这种“说话说了一半”的思路比较好理解的 어(아)서 作为终结词尾表原因这种,本文也没在独立列出。
另外上面有些例子里或意项里,究竟是口语中的连接词尾的终结词尾化的演化,还是恰好某个独立的终结词尾和连接词尾词形相似形成的巧合,也存在一定讨论的空间。如果相同就认为是连接词尾充当终结词尾的话,那最基本的平语词尾 어(아) 似乎也可以激进地理解为连接词尾的延伸。
最后,我的韩语水平只有一个月学习的程度,如果有任何严重的错误和疏漏还请包涵指正。
参考
- 塔闹网
- How to learn Korean
- Talk to me in Korean
- 韩语基础语法教程视频
- TOPIC 高级语法资料
- 韩语语基介绍
- 韩国语语法,李翊燮,世界图书出版公司
- 韩国语,李先汉 等,民族出版社
EOF